Hanazakari no Kimitachi e

花ざかりの君たちへ / Hana Kimi Remake / Hana Kimi 2011 / For You In Full Blossom 2011

Mizuki Ashiya jest Japonką mieszkającą w Stanach Zjednoczonych. Pewnego dnia ogląda w telewizji zawody lekkoatletyczne i podczas rozgrywki w skoku wzwyż, wpada jej w oko japoński skoczek – Izumi Sano. Kilka lat później Mizuki przenosi się z Kalifornii do Japonii i zaczyna uczęszczać do nowej szkoły. Nie jest to jednak zwykła szkoła, lecz taka, do której uczęszczają tylko chłopcy. Mizuki Ashiya musi przebrać się za chłopaka, by zbliżyć się do swojego idola Izumiego, który również jest uczniem tej szkoły. Mizuki staje się nie do poznania. Los sprawia, że zostaje współlokatorką swojego idola. Wkrótce zaczynają się problemy. Izumi przez przypadek odkrywa, że Mizuki nie jest chłopakiem, i zakochuje się w niczego nieświadomej dziewczynie. Na domiar złego kolega ze szkoły Mizuki – Shuichi Nakatsu zaczyna coś do niej czuć, mimo że nie wie, iż jest kobietą.

[Liczba głosów: 148 Ocena: 4.2]

Informacje

Gatunki: romanskomedia, szkolny, sportowy
Liczba odcinków: 11
Nadawca: Fuji TV
Emisja:09.10.2011 – 12.12.2011
Projekt grupy: Lizards@DEEP
Tłumaczenie: Otai
Korekta: Yae (1-9), Leesh (10), Lestat (11)
Upload: Nocny Motyl

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

.

25
Dodaj komentarz

Please Login to comment
24 Liczba wątków
1 Liczba odpowiedzi na wątki
5 Obserwujący
 
Najczęściej oceniany komentarz
Wątek z największą ilością odpowiedzi
22 Ilość autorów komentarzy
Vellamo...Taehyung...MalwwingaOrinoco Ostatnio skomentowali
  Subskrybuj  
Powiadom o
Malwwinga
Użytkownik
Malwwinga

Wszystkie odcinki były niesamowite! Na pierwszych było wyjątkowo dziwnie i śmiesznie, na ostatnich natomiast dużo powagi, płaczu i szczęścia. KOCHAM TO

...Taehyung...
Użytkownik
...Taehyung...
Spoiler Pokaż
Vellamo
Użytkownik
Vellamo

Ogladałam wcześniej tę dramę w wersji z Shunem Oguri jako Sano i Maki Horikitą (którą bardzo lubię) jako Mizuki – nagraną cztery lata wcześniej niż to. Niby podobne, ale nie do końca, raczej to nie jest kalka. Co ciekawe, pokój Mizuki (Mizukiego?) i ogólnie całe dormitorium to dokładnie ten sam budynek w obu wersjach. Obie wersje mają w sobie coś fajnego. Ogólnie chyba ta bardziej mnie wkręca, ale jednak Ogórek moim zdaniem lepiej wpasował się w rolę mrukliwego i mało towarzyskiego Sano. Za to obie aktorki odtwarzające postać Mizuki radzą sobie bardzo dobrze i w zasadzie nie mam nic przeciwko żadnej z nich. Drama przyjemna, jak to zwykle przy japońskich tego typu szkolnych na wesoło – nieco przerysowana ze specyficznym humorkiem i gagami. Taka w sam raz na odmóźdźenie się.

Użytkownik
Bloomcia89

Oglądałam wersje japońską z ogórkiem ( Oguri ) jednym z moich ulubionych aktorów, ale z czystym sumieniem muszę przyznać że ta wersja jest o niebo lepsza , a Nakamura Aoi jako Sano według mnie gra lepiej 🙂 od samego początku jak dla mnie jakoś bardziej ludzki do Mizuki jest 😀 mam też wrażenie,że obie wersje były kręcone w tym samym miejscu xD z ręką na sercu polecam obie wersje Hanazakari no Kimitachi e <3 dziękuje ekipie DQ za ciężką pracę którą wkładają na tłumaczenie i znalezienie dobrej jakości drame/movie 🙂

Użytkownik
Bloomcia89

dodam jeszcze, że zakończenie o niebo lepsze niż w wersji japońskiej xD mogą być razem bez żadnych komplikacji <3

Lubisz komedie?

Jeśli tak, przejrzyj nasze dramy z tego gatunku i wybierz kolejny tytuł do obejrzenia.

Nic dla ciebie?

Skoro tak, zaproponuj nam tytuł, który chciałbyś, abyśmy przetłumaczyli.