Info

  • Tytuł oryginalny: MARS~ただ, 君を愛してる~
  • Tytuł (latynizacja): Mars: Tada, Kimi wo Aishiteru
  • Tytuł alternatywny: MARS / Mars ~But, I Love You~
  • Gatunek: romans, dramat, szkolna, okruchy życia
  • Liczba odcinków: 10
  • Nadawca: NTV
  • Emisja: 24.01.2016 – 26.03.2016
  • Projekt grupy: KTNews Fansubs
  • Tłumaczenie: Hikaru-chan
  • Korekta: KwiatWschodu
  • Upload: KwiatWschodu

Opis

Kira jest cichą i niczym nie wyróżniającą się dziewczyną. Rei to szalony i nieco przerażający playboy. Między tą dwójką powoli zaczyna rodzić się uczucie. Jednak każde z nich skrywa w sobie mroczną przeszłość, która zaczyna dawać o sobie znać. Oprócz tego Makio – nowy uczeń, wydaje się mieć coś wspólnego z tajemniczą przeszłością Reia i zrobi wszystko, by mu o niej przypomnieć i sprawić, żeby Rei znów był taki jak dawniej. Czy Kira i Rei odnajdą drogę do wspólnego szczęścia, będąc pod opieką „Marsa”? Dokąd zaprowadzi ich bóg wojny?

Ciekawostka: Główną rolę w tej dramie gra Taisuke Fujigaya, członek zespołu Kis-My-Ft2.

Tej dramy nie tłumaczą tłumacze Dramaqueen, więc nie mamy wpływu na postęp tłumaczenia.

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

[Głosów:128    Średnia:4.1/5]

Odcinek 1         

Odcinek 2         

Odcinek 3         

Odcinek 4         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 5         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 6         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 7         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 8         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 9         

57 Komentarze
« Older Comments
  1. izlik
    izlik says:

    Zobaczyłam to i było:”O mój Bożę aaaaaaaaaaa JEST” i rodzice się zastanawiają czy jestem normalna XD

  2. tokenlady says:

    Obejrzałam całą i jestem zakochana po uszy. Idealna na święta i ten film jako kontynuacja i zamknięcie historii…
    W dechę. Polecam!

  3. WhyYouLook
    WhyYouLook says:

    Chyba zacznę oglądać więcej japońskich produkcji, drama świetna. Dziękuję za tłumaczenie.

  4. Madziarynka
    Madziarynka says:

    Świetna drama 🙂 Czytałam mangę i byłam zakochana w niej, ta drama trafi na pewno na listę moich ulubionych. Dziękuję za tłumaczenie.

  5. KróliczaŚwinka
    KróliczaŚwinka says:

    Oglądałam koreańska wersje i była bardzo fajna xD z miła chęcią obejrzę japońską wersję xD powodzenia w tłumaczeniu!💪

  6. butterfly510
    butterfly510 says:

    Dziękuję za tłumaczenie.Polecam obejrzeć Mars w wersji tajwańskiej z 2004 r

  7. Shenandoo
    Shenandoo says:

    Dziękuję za tłumaczenie. Zachęciliście mnie na tyle, że obejrzałam resztę + film, zdecydowanie polecam.

  8. Wiktoria23
    Wiktoria23 says:

    Gdzie obejrzeć film?? I jak się on nazywa?? Szukałam ale to na nic a zakochałam się w tym

  9. HikaruChan says:

    Wiktoria23 – film zostanie wydany tutaj po dramie. Jest to bezpośrednia jej kontynuacja, dlatego nie ma sensu wydawać go przed zakończeniem dramy.
    A jego tytuł jest taki sam jak filmu.

  10. Hachi07
    Hachi07 says:

    Zakochałam siew tej dramie<3 I ja widziałam film w sumie go zaraz wyłączyłam, bo jednak wolałam wpierw dokończyć drame. Właściwie, to ile jeszcze zostało odcinków?

  11. Sonyeon says:

    Jak zawsze doskonała rola Kuboty. Taka trochę demoniczna postać – patrząc na niego przypomina się Death Note.

  12. Polciasl
    Polciasl says:

    Generalnie bez porównania z Mangą, którą kochać będę do końca życia ale ogląda się całkiem przyjemnie 😀

  13. Mulan says:

    Jak mnie szkolne japońskie dramy w większości wnerwiają, tak w tą się wciągnęłam. I nawet główna bohaterka jest ładna, nie wrzeszczy i nie zachowuje się jak bachor 😉

  14. wiki08642
    wiki08642 says:

    kiedy skończycie korektę?

    Proszę czytać informacje. Tej dramy nie tłumaczy grupa DramaQueen.

  15. KwiatWschodu says:

    „Kiedy skończycie korektę? Kiedy skończycie upload? Kiedy skończycie tłumaczenie? Kiedy odwiesicie dramę? Kiedy, kiedy, kiedy…?” Niestety nie da się na takie pytania odpowiedzieć jednym zdaniem 🙂 Nie robimy tego tak długo, bo jest nam przyjemnie dramę trzymać i nie wydawać, a dlatego że żyjemy. Mamy własne życie, zawodowe i prywatne. Mamy lepsze, ale i gorsze momenty. Tłumaczenie, korekty i upload to jedno z naszych zainteresowań, ale nie jedyne. Mamy swoje plany na forum KTNews i staramy się wydawać różne projekty w mniej więcej ustalonych terminach. Raz się to udaje, a raz nie. W przypadku tej dramy tłumaczenie angielskie jest toporne, więc przy bardziej kłopotliwych linijkach sprawdzamy, co mają Rosjanie, a koniec końców staramy się wyłuskać, co mówią po japońsku. Tak więc tłumaczenie: angielski/japoński -> korekta: polszczyzna i rosyjski/japoński -> tłumaczka sprawdza napisy po korekcie, czy interpretacja rosyjska/moja jest sensowna i odsiewa to i owo -> upload: poprawa czasówki/scalenie napisów, wrzucanie na hostingi/playery. Oczywiście mogłybyśmy tłumaczyć, polegając tylko na napisach angielskich, ale wtedy musiałybyśmy lać wody co nie miara… W końcu większość napisów do japońskich produkcji (dram) jest nieoficjalna, czyli dostarczają nam ją Japończycy uczący się angielskiego albo osoby anglojęzyczne itd. uczące się japońskiego, więc na serio zdarzają się w nich niesamowite teksty 😀 To wszystko trochę zajmuje czasu i rozumiem zniecierpliwienie, ale miło by było przeczytać w komentarzu coś więcej niż samo zapytanie o tempo. Chociaż mnie to ostatnie nieco zmotywowało, to zawsze przyjemniejsze w odbiorze będzie takie zapytanie w kontekście bardziej treściwego komentarza, zawierającego np. opinię na temat dramy itp. 😉 Oczywiście dziękuję za wszystkie komentarze, nawet te najkrótsze. Miło wiedzieć, że jest tyle osób zainteresowanych tą dramą 😉

  16. AmeliaKotkowa
    AmeliaKotkowa says:

    Drama jest bardzo ciekawa. Wiele się dzieje.Ciekawe jak to się skończy. Dzięki za tłumaczenie. Pozdrawiam

  17. delfo
    delfo says:

    Tajwańska wersja była mega realistyczna i przesiąknięta dramaturgią. Mam nadzieję że japońska będzie równie dobra. Dziękuję za wstawienie.

« Older Comments

Dodaj komentarz