Info

  • Tytuł oryginalny: MARS~ただ, 君を愛してる~
  • Tytuł (latynizacja): Mars: Tada, Kimi wo Aishiteru
  • Tytuł alternatywny: MARS / Mars ~But, I Love You~
  • Gatunek: romans, dramat, szkolna, okruchy życia
  • Liczba odcinków: 10
  • Nadawca: NTV
  • Emisja: 24.01.2016 – 26.03.2016
  • Projekt grupy: KTNews Fansubs
  • Tłumaczenie: Hikaru-chan
  • Korekta: KwiatWschodu
  • Upload: KwiatWschodu

Opis

Kira jest cichą i niczym nie wyróżniającą się dziewczyną. Rei to szalony i nieco przerażający playboy. Między tą dwójką powoli zaczyna rodzić się uczucie. Jednak każde z nich skrywa w sobie mroczną przeszłość, która zaczyna dawać o sobie znać. Oprócz tego Makio – nowy uczeń, wydaje się mieć coś wspólnego z tajemniczą przeszłością Reia i zrobi wszystko, by mu o niej przypomnieć i sprawić, żeby Rei znów był taki jak dawniej. Czy Kira i Rei odnajdą drogę do wspólnego szczęścia, będąc pod opieką „Marsa”? Dokąd zaprowadzi ich bóg wojny?

Ciekawostka: Główną rolę w tej dramie gra Taisuke Fujigaya, członek zespołu Kis-My-Ft2.

Tej dramy nie tłumaczą tłumacze Dramaqueen, więc nie mamy wpływu na postęp tłumaczenia.

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

[Głosów:153    Średnia:4/5]

Odcinek 1         

Odcinek 2         

Odcinek 3         

Odcinek 4         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 5         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 6         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 7         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 8         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 9         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 10         

84 Komentarze
« Older Comments
    • Hachi07 says:

      Nie tylko Ty czekasz ja też sie już stęskniłam :C I tak jak admini już tam jakiś czas pisali , to znaczy jeden film ujawni się zaraz po tym jak serial zostanie ukończony. Jednak też nie wiadomo kiedy go dokończą ;w;

      Ta drama nie jest tłumaczona przez ekipę DramaQueen i nie mamy wpływu na tempo tłumaczenia. Pisaliśmy o tym.

  1. oliwiaxd
    oliwiaxd says:

    Rozumiem, że każdy ma swoje życie prywatne, ale jeżeli ktoś zaczął tłumacz drame i zobowiązał się to wypełnić, dlaczego jeszcze nie ma dwóch ostatnich odcinków? Zaczęłam oglądać tę drame miesiąc, a może i ponad miesiąc temu i nadal nie ma dwóch ostatnich odcinków, zgaduje, że drama zostanie usunięta, bo pewna niekompetentna osoba nie potrafi dokończyć tego czego zaczęła

    Zaznaczam w woli ścisłości, że to nie projekt DramaQueen.

      • Hachi07 says:

        Nie miejmy aż tak czarnych myśli może gdzieś nie ma tłumaczenia czy serio coś stoi jednak na przeszkodzie, że jednak dalej nie można jej tłumaczyć. Ale fakt należą się nam jakieś wyjaśnienia, bo bez tego możemy tylko gdybać. To nie atak ani też nie obrona, ale jednak fajnie by było już ją znowu obejrzeć… Wiem, że to nie wina jest tych ludzi co tu mają tą dramę was nie ma za co winić mieć żalu o cokolwiek do was. Może macie jakieś kontakty do tych osób , co to tłumaczą? ;w;

  2. Hachi07 says:

    Ok dla tych, co już nie mogą się doczekać dramy, to napiszę tylko to, że udało mi się skontaktować z osobą, która ją tłumaczy. Aktualnie napisała mi, że mamy się nie martwić, bo miała ważniejsze sprawy, ale wzięła się za dalsze tłumaczenie i za miesiąc prawdopodobnie będzie już nowy odcinek 😀 <3

  3. dana5 says:

    Ach 10-ty finałowy odcinek w tłumaczeniu. Jeszcze trochę i obejrzę całość. Od pewnego czasu mam taką zasadę, że oglądam tylko ukończone dramy. Tłumacz też człowiek i może go w każdej chwili dopaść proza życia – może spotkał na swej drodze bardzo fajne towarzystwo w którym warto spędzić mile czas, może ma kredyt, więcej obowiązków w domu, w pracy, choroba która nie wybiera lub znudzenie się dramą, która świetnie się zapowiadała ale coś nie pykło… Nam widzom też zdarza się męczyć oglądając jakąś dramę, popatrzcie tylko na komentarze, każdy ma jakieś preferencje. Tak więc, mykam poszukać czegoś dla siebie. Trzymam kciuki i życzę wytrwałości w tłumaczeniu 😉

  4. Hachi07 says:

    Gdybym nie poznała dziewczyny, która tłumaczy dramę, to zapewne bym dalej pytała sie kiedy sie pojawi kolejny odc. Wiem, że troszkę sie poczeka na ten odcinek, bo sporo nowości wyszło i jeszcze było spotkanie w Krakowie węc jak widać ona i jej grupka są zapracowane. Ba mają jeszcze własne życie i pracę, więc trzeba to zrozumieć i pisałam wyżej zająć sie innymi dramami jakie są 😛

    • dana5 says:

      Właśnie o tym pisałam. Tłumacz też człowiek, a życie potrafi płatać różne psikusy 😉
      a osoby niecierpliwe przypominają mi taki obrazek:
      mamusia smaży placuszki, pięcioro dzieci siedzi przy stole i co chwilę się dopomina:
      -mamo już?
      i gdy jedno otrzyma usmażonego placuszka, reszta jeszcze głośniej domaga się jedzonka….
      Albo inny obrazek (tym razem z filmu “Shrek”:
      jedzie osioł ze Shrekiem karetą i co chwilę pyta: daleko jeszcze?
      Myślę, że przytoczone przykłady są adekwatne do sytuacji.

« Older Comments

Dodaj komentarz