There‘s a Reason for the Love I’m Wearing

着飾る恋には理由があって / Kikazaru Koi niha Riyuu ga Atte

Mashiba Kurumi pracuje w dziale PR „El Arco Iris”, firmy projektującej wnętrza, która zdobywa popularność pośród młodych ludzi w social mediach. Jest fashionistką, która bardzo dba o swój wygląd i o to, co myślą o niej inni ludzie. Ciężko pracuje, by zdobyć uznanie swoich współpracowników i szefa, Hayama Shogo’a. Kurumi jest tak zapracowana, że zapomina odnowić umowę na swoje mieszkanie. Z pomocą w znalezieniu nowego lokum przychodzi jej przyjaciółka Koko, ale okazuje się, że nowy dom ma dzielić z 3 obcymi osobami: Fujino Shunem, który jest kucharzem minimalistą pragnącym wieść proste życie, Terai Haruto’em, kuzynem Shuna, który pracuje jako konsultant online i pomaga rozwiązywać ludziom ich problemy, oraz Hase Ayaką, ambitną artystką tworzącą dzieła sztuki nowoczesnej, która dorabia dorywczo w supermarkecie premium jako kierowca. Tym oto sposobem czworo ludzi o różnym wieku, zawodach i wartościach w życiu spotyka się i zamieszkuje pod jednym dachem.

[Liczba głosów: 14 Ocena: 4.7]

Aktorzy idole: W dramie gra Maruyama Ryuhei z Kanjani8, Yamashita Mizuki z Nogizaka46 i piosenkarka Kudoh Youki.

Tłumaczenie odc. 3
0%

Toggle Content goes here

Informacje

Gatunki: komedia romantyczna, romans, dramat, obyczajowy
Liczba odcinków: 10
Nadawca:  TBS
Emisja: 20.04.2021 – 22.06.2021
Projekt grupy: DramaQueen
Tłumaczenie: Linnet
Korekta: mys
Upload: shiyorin

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

14 komentarzy:
  1. reiaoki
    reiaoki says:

    No dobrze, jest Haruna Kawaguchi, więc przynajmniej nie będzie podstaw do podejrzeń, że DQ kontynuuje nieoficjalny cykl „J-dramy o przeciętnym uślicznotkowieniu”. 🙂
    W ogóle sympatyczna obsada, bo i coś dla pań, i video girl, nawet dawno niewidziana Yui Natsukawa, pamiętna z rewelacyjnej roli zdesperowanej małżeńsko doktorki.
    O fabule nic nie wiemy, ale może to będzie taka japoońska specjalność, okruchy życia, bez szczególnej dramaturgii.
    Ja na pewno chcę sprawdzić, jak to wygląda.

  2. Welma says:

    Zapowiada się co najmniej ciekawie! Obsada zacna, opis też brzmi jak coś na co chętnie poświęcę kilka wieczorów, więc nie mogę się doczekać. Cieszy mnie niesamowicie fakt, że coraz więcej japońskich produkcji jest dostępnych na DQ. Powodzenia!

  3. Karolina 9
    Karolina 9 says:

    Wrażenia po pierwszym odcinku, zapowiada się dobrze, a nawet bardzo dobrze. Widać, że współlokatorzy będą się powoli poznawać, a wspólne mieszkanie powoduje wiele zabawnych sytuacji. Lubię taki temat przewodni, bo jestem fanką komedii „Przyjaciele”:) Pozdrawiam całą ekipę i dziękuję za tłumaczenie. No właśnie zaczęłam oglądać dla Yokohamy Ryusei, a w pierwszych scenach go nie rozpoznałam, chyba kolor czerwony włosów bardziej mu pasuje:)

  4. reiaoki
    reiaoki says:

    Na wstępie trzeba wyrazić radość, że oto wreszcie j-drama z zadowalającym współczynnikiem uślicznotkowienia. A fabula?Typowa dla japońskich „okruchów życia”, niewiele się dzieje, mamy subtelne relacje raczej niż wielkie namiętności, ale ogląda się takie rzeczy z przyjemnością.
    No, tutaj dla zachęty jest jeszcze sporo dziwactw. Bohaterka, urocza Haruna Kawaguchi, jest… rudawa. Rudy jest też inny lokator. A poza tym listę lokatorów uzupełniają brunetka i brunet. Wydaje mi się jednak, że nie po kolorze włosów będą się dobierać…
    Jeszcze dziwniejsze jest to, że bohaterka jest influencerką z rzeszą 100 tys. obserwujących, tylko nie bardzo wiadomo, co oni tak właściwie obserwują. No, chyba że to samce – to by tłumaczyło, czemu Rudawa siedzi tak długo w wannie…
    Może będzie nagrywała seanse kulinarne, bo Brunet gotuje. Wygląda to obrzydliwie (nie jak gotuje, obrzydliwie wygląda to, co ląduje na talerzu), ale podobno jest smaczne.
    Najdziwniejsze jest jednak wspólna chata bohaterów. Mega przestronne, luksusowe, świetna jadalnia, nowoczesna kuchnia… a dla lokatrów sypialnie jak klitki. I jedna łazienka na pięć osób. Kto by wynajmował lokum w czymś takim?!

    spojler Pokaż
  5. jolanta-kobiela@gazeta.pl
    jolanta-kobiela@gazeta.pl says:

    Super wybór❤️czekam z niecierpliwością na następne odcinki Wielkie Dzięki za tłumaczenie💙bardzo podoba mi się gra aktorów jest bardzo naturalna 💚treść i fabuła serialu nie jest płytka daje czasami do myślenia nad sensem życia i całej jej otoczki ❤️💙💚

  6. reiaoki
    reiaoki says:

    Sam nie wiem, czy nie wyczerpuje znamion spojlera informacja, że w
    odcinku drugim
    nic się nie dzieje? Jakby nie było, odnosi się ten fakt do istotnych cech fabuły… Ale może skoro fabuły nie ma, to i spojler jest nieuprawniony? Pozostawiam to osoądowi szanownych administratorek.
    Nawet jak się tu dość zaskakująco pojawił pocałunek, to „sprawcy” zdają się do niego nie przyznawać. Cóż, zawsze pozostają w pamięci urocze ujęcia z hanami…

Dodaj komentarz

Chcesz się przyłączyć do dyskusji?
Feel free to contribute!

Dodaj komentarz

Lubisz komedie romantyczne?

Jeśli tak, przejrzyj nasze dramy z tego gatunku i wybierz kolejny tytuł do obejrzenia.

Nic dla ciebie?

Skoro tak, zaproponuj nam tytuł, który chciałbyś, abyśmy przetłumaczyli.