Goblin zakończona

도깨비 / Dokkaebi / Goblin: The Lonely and Great God

Kim Shin jest goblinem, a także Opiekunem Dusz. Mężczyzna mieszka razem z Aniołem Śmierci, który zabiera ludzkie dusze niczym Ponury Żniwiarz. Jednakże obaj mężczyźni zmagają się z pewnymi problemami. Ponury Żniwiarz ma amnezję, natomiast Kim Shin chce zakończyć swoje nieśmiertelne życie. Niestety, gobliny mogą zakończyć swoje życie wieczne tylko w jeden sposób – odnajdując ludzką pannę młodą. W tym celu, Kim Shin znajduje optymistyczną licealistkę, Ji Eun Tak. Goblin zaczyna powoli wierzyć, że dziewczyna stanie się kapłanką, która zakończy jego przeklęte istnienie. Jednakże z czasem ta skomplikowana metoda samobójstwa zaczyna zamieniać się w miłość. Czy nieśmiertelny goblin zacznie żałować swojej decyzji? A może ta miłość stanie się nieuchronnym końcem jego życia?

[Głosów:1829    Średnia:4.6/5]

Aktorzy idole: W tej dramie gra Yook Sung Jae z BtoB.

Odcinek 1         

Odcinek 2         

Odcinek 3         

Odcinek 4         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 5          

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 6          

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 7         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 8         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 9          

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 10         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 11         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 12         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 13         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 14         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 15         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 16 - Finał         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

OST dramy z polskimi napisami

 

Informacje

Gatunki: fantasy, melodramat, romans, komedia
Liczba odcinków: 16
Nadawca: tvN Asia
Emisja: 02.12.2016 – 21.01.2017
Projekt grupy: DramaQueen
Tłumaczenie: Anusia
Korekta: Chou
Upload: Chou
Reupload: KajaOtaku, Monikay

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

.

872 Komentarze
« Older CommentsNewer Comments »
  1. Brylant
    Brylant says:

    Kochani Tłumacze!!! Ogromny podziw i szacunek za Wasze zaangażowanie. Dziękuję nie tylko za super szybkie tłumaczenie odcinków, ale przede wszystkim za jakość tych tłumaczeń. Wasze napisy są na najwyższym poziomie języka polskiego. Bardzo jestem wdzięczna, że dbacie
    o nasz piękny język :).
    A dzięki temu oglądanie dram, tłumaczonych przez Rewelacyjną Ekpę DQ jest nagrodą za czekanie. Goblin jest świetnie zrobionym filmem, ale bez Waszych napisów nawet w połowie nie byłby taki intrygujący. Wszystko jest w punkt i zgodne z koreańskim oryginałem. Cieszę się, że tak naprawdę Tworzycie te dramy dla Nas Fanów. Wielka szkoda, że został tylko ostatni odcinek przed nami. I aż boję się myśleć co będzie. Słowa Jednego Nieziemskiego Przystojniaka mnie zatrwożyły…… A tak na marginesie…, ja wstaje o 5 ,żeby sprawdzić czy nie ma odcinka jednej z Ukochanych dram ;). Bo inaczej nie zdążyłabym do pracy. Hi,hi, co Wy na to?! Odlot mamy, nie?! Pozdrawiam Ekipę i Dramomaniaków.

  2. gosiaf2011
    gosiaf2011 says:

    Ja to w nocy jak nie śpię to zaglądam 🙂 fakt to już nałóg 🙂 ale w końcu jakiś nałóg wypada mieć, 🙂 a mój to właśnie te dramy , które mogę z pełną świadomością stwierdzić że bardzo pokochałam 🙂

    Dlatego cenię pracę naszych Tłumaczy , bo to naprawdę kawał dobrej roboty 🙂 Fajnie że są ludzie którzy potrafią coś zrobić dla innego człowieka 🙂

    a na marginesie to muzyka w tych dramach też jest naprawdę niesamowita, często nie mogę się jej nasłuchać 🙂

  3. mesismine
    mesismine says:

    Tak się rozpłakałam po 13 odcinku, że ryczałam dobre 15 minut, na co później jeszcze dobijałam się piosenkami z soundtracku. Nie polecam, skutkuje bólem serca, nadmierną emocjonalnością, ponadto chyba wypłakałam wszystkie możliwe wody z mojego organizmu :/ Ale dziękuję Wam niesamowicie za tłumaczenie tej dramy, kocham ją tak bardzo, że aż mnie serce boli :’) Ale nie przejmujcie się, to ból ze szczęścia, bardzo mnie uszczęśliwiacie tłumaczeniem tej dramy <3 A to całe szczęście dopełnia mój najukochańszy aktor Gong Yoo <3

  4. Elik
    Elik says:

    Do mnie to jedna z najlepszych dram jakie obejrzałam ❤❤❤ piękna muzyka świetna gra aktorów ogólnie moim zdaniem bardzo dobrze dobrani do ról 😀 i piękne sceny ❤ dużo humoru 🙂 wywołała we mnie wiele emocji 🙂 polecam obejrzeć 😉 dziękuję za tłumaczenie ❤

  5. marysia70
    marysia70 says:

    Z pokorą przyznaję, że do reszty zgłupiałam! Od 15 odcinka, co 15 minut sprawdzam czy cudem nie pojawił się już ten ostatni… (Wiadomość z ostatniej chwili- KOREKTA) Mam ochotę ucałować Anusię i Chou!

    Iwono605 doskonale wiem co czujesz! Z wielką pasją oglądałam ML i nagle… utknęłam. Choć minęły ze 2 miesiące, nie potrafię zdobyć się na obejrzenie 3 ostatnich odcinków!!! Jak to napisałaś: ” i chciałabym i boję się”. Przyznaję jednak, że w przypadku Goblina tak nie mam. To się NIE MOŻE przecież źle skończyć! Mówię Ci, to MUSI być jakaś “podpucha”. Nie daj się zwątpieniu…

  6. Zaczytana122
    Zaczytana122 says:

    Gdybym mogła najchętniej zapomniałabym o tym i oglądnęła jeszcze raz.

    Pewnie tak samo zachwyciła się grą aktorską, muzyką idealnie pasującą do wielu scen, smaczki które można wyłapać przy uważnym oglądaniu, niezwykle wielki humor, który nie pojawia się tylko na chwilę w dramie.
    Oglądając to czułam się jak na kolejce górskiej. Raz płakałam, raz się śmiałam, raz cukrzyca dobijała, a zupełnie innym razem nie mogłam uwierzyć w to, co się dzieje.

    Został tylko jeden odcinek. Ostatni.

    Serdecznie dziękuję za pracę tłumaczki i korektora <3 Jesteście najlepsze.

« Older CommentsNewer Comments »

Dodaj komentarz

Lubisz fantasy?

Jeśli tak, przejrzyj nasze dramy z tego gatunku i wybierz kolejny tytuł do obejrzenia.

Nic dla ciebie?

Skoro tak, zaproponuj nam tytuł, który chciałbyś, abyśmy przetłumaczyli.