Info

  • Tytuł oryginalny: 화유기
  • Tytuł (latynizacja): Hwayuki
  • Tytuł (alternatywny): A Korean Odyssey
  • Gatunek: fantasy, romans, horror, thriller, komedia
  • Liczba odcinków: 20
  • Nadawca: tvN Asia
  • Emisja: 23.12.2017 – 04.03.2018
  • Projekt grupy: DramaQueen
  • Tłumaczenie: Anusia
  • Korekta: Chou
  • Upload: Chou

Opis

Son Oh Gong jest psotnym i kłopotliwym bogiem. Szybko puszczają mu nerwy, przez co ma wiele do odpokutowania, jednakże przez swoją dumę nie jest w stanie tego uczynić. Dlatego jego moce zostały zapieczętowane, a on sam zesłany na ziemię i uwięziony. Tam spotyka  Jin Seon Mi, która to od dzieciństwa widzi potwory. Na prośbę Woo Ma Wanga – innego z bogów, dziewczynka udaje się do Gór Marmurowych, gdzie wstęp mają tylko ludzie, daje się oszukać Son Oh Gongowi i uwalnia go. 25 lat później Woo Ma Wang nie może sobie wybaczyć, iż przyczynił się do uwolnienia swojego wroga, z kolei dorosła już Seon Mi jest prezeską agencji nieruchomości, która potrafi odpędzić pecha i sprzedać nawiedzone domy. Pewnego dnia bogowie dowiadują się, iż krew Sam Jang może uczynić ich niezwyciężonymi i wyruszają na poszukiwania.

Reinterpretacja chińskiej powieści pt. “Journey to the West”. 

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

[Głosów:338    Średnia:4.6/5]
Tłumaczenie odc. 15
0%

Odcinek 1         

Odcinek 2         

Odcinek 3         

Odcinek 4         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 5         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 6         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 7         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 8         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 9         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 10         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 11         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 12         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 13         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 14         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 15         plakietka

522 Komentarze
« Older CommentsNewer Comments »
  1. anusia says:

    @ZimnaMi

    Spoiler Pokaż

    @baekia

    Spoiler Pokaż
  2. Katherine
    Katherine says:

    @mamo_chan

    Spoiler Pokaż
  3. Katherine
    Katherine says:

    @arynka

    Spoiler Pokaż
  4. w_taehyung
    w_taehyung says:

    Wiem że letnią wróżkę i Generała Mroza grają te same osoby ale oprócz tego mam wrażenie że to są te same osoby w dramie, albo jakaś telepatia? Mam wrażenie że nie mówili by sobie wszystkiego normalnie a tak to wszystko o sobie wiedzą

  5. mywingscanfly says:

    @anusia i @arynka

    Spoiler Pokaż
  6. ZimnaMi
    ZimnaMi says:

    @anusia

    Spoiler Pokaż
  7. shadow483
    shadow483 says:

    @w_taehyung

    Też mam wrażenie że rodzeństwo dzierży jedno ciało, w dzień pojawia się kapitan mróz a w nocy letnia wróżka.
    Chociaż kojarzę też sytuację gdzie kapitan mróz jak zajmował się duchem dziewczynki siedział na drinku, tylko nie mogę sobie przypomnieć czy to był dzień czy noc. W każdym razie nie było wtedy widać letniej wróżki.

  8. Yuukii123 says:

    @w_taehyung i shadow483

    Spoiler Pokaż
  9. iwonaf
    iwonaf says:

    super film.;-) Dziękuję za tak szybkie tłumaczenie kolejnych odcinków. Pozdrawiam.

  10. SalsaFogosa
    SalsaFogosa says:

    Na razie czekam na każdy odcinek z niecierpliwością i jak na razie drama nie obniża lotów. Mam nadzieję, że do końca tak będzie. Wiele dram które mi się podobały po półmetku obniżały loty a ostatnie odcinki wołały o pomstę do nieba, wszystko wyjaśnione w ostatnim na szybko i bez polotu, tak na siłę jak dla mnie, lub odwrotnie ostatnie odcinki to wspomnienia z poprzednich i rozwleczone “wyjaśnienie” wątku. Ale pożyjemy zobaczymy jak to będzie.
    Ciekawe czy mimo iż “dzwoneczek” zadzwonił zrobią happy ending.

  11. ajnk says:

    w 10 odcinku 1:03:30 w tle wchodzi instrumentalny motyw. Moze ktos juz odnalazł tytuł i cala wersje

  12. alex2801
    alex2801 says:

    Lee Seung Gi jest za przystojny !!! 😮 Zawsze gdy odkładam jakąś dramę to ona zawsze jest świetna i żałuje potem ze ją tak długo odkładałam. Tak własnie bylo także z tą dramą i w końcu gdy “zmusiłam” się ją obejrzeć to oczywiście okazała sie świetna ze po pierwszym odcinku sie w niej zakochałam <3 Dziękuje za jej tłumaczenie <33

  13. jessyxx says:

    @w_taehyung

    Spoiler Pokaż

    Proszę znaczyć dobrze spoilery kodem, bo są odkryte, a komuś może to zdradzić fabułę.

  14. Yuukii123 says:

    Co? Jestem w szoku, przez cały czas odcinek był w tłumaczeniu (0%)
    A tu wchodzę zobaczyć,czy coś się zmieniło
    a tu już w uplaudzie! SZOK!
    Dziękuje za tak szybką i ciężką pracę!! <3
    Kocham was i pozdrawiam serdecznie!

  15. anja
    anja says:

    Dostaniemy prezent na Walentynki w postaci 13 odcinka…..Dzięki dziewczyny za tak szybkie dodawanie odc.

  16. milikooo
    milikooo says:
    Spoiler Pokaż
  17. Yuukii123 says:

    Jestem po 13 odcinku i teraz już muszę się zapytać,a raczej po prostu napisać o tym….

    Spoiler Pokaż
  18. Annkla4
    Annkla4 says:

    W dramie ciągle coś się dzieje, fabuła tak świetnie opracowana że szok :p ogólnie to stwierdzam, że ten u gory ma przerabane, ciągle mu ten stół niszczą 😂😂😂

  19. arynka says:

    Anusia i Chou, jesteście WIELKIE <3

    Spoiler Pokaż

    Drama nieźle nadal trzyma poziom i napięcie. Jest świetnie, bo trafił się w końcu ciekawy, silny i podstępny przeciwnik.
    Aktorka w roli słodkiej zombie/szamanki rewelacja!
    Drama, której każdy odcinek widzę kilka razy 🙂 a niektóre sceny kilkanaście 😉 Normalnie jestem nawiedzona i też chcę ochrony Małpiszona, a co mi tam! haha

  20. women78
    women78 says:

    Cudowna drama. Każdy odcinek to przyjemność oglądania i wypoczynku po pracy. Ogromne podziękowania dla ekipy! 🙂

  21. alex2801
    alex2801 says:

    Wow ale szybko dodajecie <3 Dziękuje!!! Miłej pracy dla tłumaczy i reszty <3 Kochamm was <3 !

  22. martakotala
    martakotala says:

    Szybko to mało powiedziane. Idziecie z prędkością światła. To moje jedno z lepszych tłumaczeń… pozdrawiam.

  23. NiebieskaStokrotka
    NiebieskaStokrotka says:

    Zazwyczaj oglądam dramy po angielsku, ale nie w przypadku Hwayugi. Dziewczyny, idziecie z tłumaczeniem, korektą i uploadem tak szybko, że chylę czoła z wrażenia. To dzięki Wam mogę z przyjemnością zaznajamiać się z dramą, która w swojej drugiej części ani na chwilę nie wypuszcza mnie z objęć fascynacji.
    Denerwują mnie niektóre zagrania scenarzystów, ale całość oceniam na jedną z najlepszych dram, jakie kiedykolwiek poznałam.
    Dziękuję i życzę powodzenia przy kolejnych odcinkach! Hwaiting!

« Older CommentsNewer Comments »

Dodaj komentarz