Moonlight Drawn by Clouds

구르미 그린 달빛 / Gooreumi Geurin Dalbit / Love in the Moonlight

Historia osadzona w XIX-wiecznym Joseon, za czasów panowania Króla Sunjo. Hong Ra On zarabia na życie udzielając mężczyznom porad miłosnych. Nikt jednak nie wie, że tak naprawdę jest ona kobietą. Przez splot niezwykłych zdarzeń dziewczyna trafia na służbę do pałacu przebrana za eunucha, gdzie zaprzyjaźnia się z następcą tronu, księciem Hyomyeongiem i sławnym poetą Kim Sat Gat, z którymi zostaje uwikłana w trójkąt miłosny.

Drama jest adaptacją komiksu internetowego pt. “Gooreumi Geurin Dalbit”, autorstwa Yoon Yi Soo. 

[Głosów:558    Średnia:4.4/5]

Aktorzy idole: W dramie gra Jin Young, członek zespołu B1A4.

Odcinek 1         

Odcinek 2         

Odcinek 3         

Player 1

Player 2

Player 3


Player 4

Odcinek 4         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 5         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 6         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 7         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 8         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 9         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 10         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 11         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 12         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 13         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.


Odcinek 14         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 15         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 16         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 17         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 18 - Finał         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Informacje

Gatunki: historyczny, komedia romantyczna, adaptacja komiksu
Liczba odcinków: 18
Nadawca: KBS2
Emisja: 22.08.2016 – 18.10.2016
Projekt grupy: DramaQueen
Tłumaczenie: mhroczne_slonce, LanniM, highwarlockofdrama
Korekta: Scandalous84
Upload:  nerenka (1-11 odc.), Scandalous84 & Chou
Reupload: sanrajs, Monikay

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

.

232 Komentarze
« Older Comments
  1. Rivianna
    Rivianna says:

    Fajna drama chociaż dokończyłam ją za drugim podejściem gdyż fabuła miejscami była dla mnie trudna do przełknięcia. Zdecydowanie duży plus za Park Bo Guma (ten jego uśmiech!), do którego główna bohaterka (która według mnie, to moje osobiste zdanie, wygląda jak mysz z tasiemcem) pasuje jak wół do karocy. Mimo to bardzo sympatycznie mi się oglądało. Dziękuje za to tłumaczenie!

  2. zetsu_bou
    zetsu_bou says:

    Mimo, że drama przewidywalna, przyznam, że liczyłam na nieco inne zakończenie. Początkowe odcinki były całkiem śmieszne, później męczyłam się by dotrwać do końca, ale ogółem całkiem spoko. 😀 Pokochałam grę aktorską księcia, CUDO, dzięki niemu przyjemnie oglądało się serię.

    Spoiler Pokaż

    Za całokształt mocne 4/5 choć miło byłoby obejrzeć coś bardziej.. krwawego, ale od komedii romantycznej tego wymagać się nie da. 😀

  3. ROXI says:

    Przypomina mi to cesarzową wiec bardzo jestem zaskoczona pozytywnie . Końcówka super! aaale , szkoda że

    Spoiler Pokaż

    polecam fanom dram kostiumowych i historycznych 😀

  4. Fankadram0
    Fankadram0 says:

    Oglądając tą drame przypomniałam sobie inną dane pt „splash splash love „ jest minimalnie podobna moim zdaniem ❤️A i dziękuje ekipie dk za przetłumaczenie obu dram ❤️

    Splash wyszło w 2015 roku, Moonlight w 2016, więc to Moonlight jest podobne do Splash, nie odwrotnie. 😉

  5. Jolka93 says:

    Faktycznie nieco podobna do splash’a…choc kazda z dram ma pewien schemat i tak na prawde w kazdej znajdziemy jakies punkty wspolne…tu np historia dziecka czy meskie przebieranki kobiety przypominaja mi nieco “Cesarzowa Ki”
    Drama ogolnie na mocne 4. Troche mnie mulilo od muzyki i tych “romantycznych scen”, ktore ciagly sie jak flaki z olejem..takie..bez polotu.
    Szkoda panicza Kima…moglo to sie skonczyc inaczej no ale coz.
    Glowna bohaterka…uwielbiam…jak dla mnie moglaby zastapic aktorke w Goblinie, ktora mnie strasznie irytowala.
    Dziekuje za tlumaczenie i Pozdrawiam 😉

  6. Azja_M
    Azja_M says:

    Drama ogólnie ciekawa, urzekający Park Go Bum w roli księcia, równie dobre role panów wcielających się w Yoon Sunga oraz Byung Yeona. Słabo oceniam rolę Ra On. Mogli do tej roli dać lepszą aktorkę, ta nie pasuje do Go Buma. Drama na mocne 4, momentami trochę przeciągane sceny, ale i tak oglądało się przyjemnie.

  7. FRANIA00
    FRANIA00 says:

    taak !! uwielbiam historyki !!!:) i chyba stałam sie fanką Park Bo Guma ( własciwe zdecydowałam się w konću obejrzeć tę drame po “I remember You” ). podobalo mi się poczucie humoru w dramie, aktorzy glówni jak i perełki drugoplanowe 🙂

    Spoiler Pokaż

    dziekuje WAM za pracę nad ta dramą , pochłonełam ją z wielką przyjemnością 🙂

« Older Comments

Dodaj komentarz

Lubisz historyki?

Jeśli tak, przejrzyj nasze dramy z tego gatunku i wybierz kolejny tytuł do obejrzenia.

Nic dla ciebie?

Skoro tak, zaproponuj nam tytuł, który chciałbyś, abyśmy przetłumaczyli.