Snow Lotus Flower zakończona

설련화 / Sulryulhwan / Lucid Dream / Śnieżny kwiat lotosu / Świadomy sen

Jest to historia dwójki kochanków, których drogi krzyżują się ponownie tysiąc lat później w świecie snów. Lee Soo Hyun jest prezesem firmy gier komputerowych, który wykorzystuje swoje sny do scenariusza gry o nazwie “Lucid Dream”. Pewnego dnia, odkrywa czyjś rysunek, przedstawiający podobiznę spadającej księżniczki z klifu z jego snu. Dowiaduje się, że należy do wujka dziewczynki, który brał udział w konkursie plastycznym dla dzieci. Postanowił go zatrudnić w firmie gier komputerowych. Han Yeon Hee jest nauczycielką sztuki, która często rysuje księżniczki z ery Joseon. Bohaterka, po namowie swojej siostry, wkrótce bierze udział w konkursie plastycznym dla dzieci, przebierając się za wujka jej siostrzenicy, a wkrótce potem zatrudnia się w firmie prowadzonej przez Lee So Hyuna.

[Głosów:124    Średnia:4.4/5]

Odcinek 1         

Odcinek 2 - Finał         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Informacje

Gatunki: romans, melodramat, historyczny, fantasy, special drama
Liczba odcinków: 2
Nadawca: SBS
Emisja: 11 listopada 2015
Projekt grupy: DramaQueen
Tłumaczenie: Chou
Korekta: Chou
Upload: Nim98

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

.

31 Komentarze
« Older Comments
  1. Wolak L1
    Wolak L1 says:

    Drama Snom Lotus jest historyczna i fantasy takie połączenie mi się podoba 🙂 Ji Jin Hee jako Lee Soo Hyeo 😉 i Lee Ji Ah jako Han Yeon Hee 🙂 są idealni do tych ról. Lubię takie dramy 🙂 🙂 Zakończenie dramy jest piękne z happy end 🙂 Muzyka jest wzruszająca i piękna 🙂 Dziękuje ci Chou 🙂 za przetłumaczenie tej dramy i serdecznie pozdrawiam papa 😉 🙂 Dziękuje też Nim98 i sanrajs, Monikay 🙂 Drama Queen dziękuje serdecznie i pozdrawiam papa 😉

« Older Comments

Dodaj komentarz

Lubisz romanse?

Jeśli tak, przejrzyj nasze dramy z tego gatunku i wybierz kolejny tytuł do obejrzenia.

Nic dla ciebie?

Skoro tak, zaproponuj nam tytuł, który chciałbyś, abyśmy przetłumaczyli.