Wise Prison Life zakończona

슬기로운 감빵생활 / Seulgirowoon Gambbangsaenghwal / Prison Playbook

Kim Je Hyuk jest u szczytu swojej baseballowej kariery. Kilka dni przed swoim wylotem do Bostonu i podpisaniem kontraktu z drużyną Red Sox zostaje skazany na karę pozbawienia wolności za poważne pobicie. Wewnątrz więziennych murów przyjdzie mu się zmierzyć z różnymi ludźmi i poznać prawa, które będą od teraz rządzić jego nową rzeczywistością. Jak mężczyzna sobie z tym poradzi? 

[Głosów:59    Średnia:4.5/5]

Aktorzy idole: W dramie gra Krystal, członkini zespołu f(x).

Drama zawiera wulgarne słownictwo.

Odcinek 1         

Odcinek 2         

Odcinek 3         

Odcinek 4         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 5         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 6         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 7         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 8         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 9         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 10         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 11         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 12         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 13         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 14         

Odcinek 15         

Odcinek 16 - Finał         

Informacje

Gatunki: dramat, komedia
Liczba odcinków: 16
Nadawca: tvN Asia
Emisja: 22.11.2017 – 11.01.2018
Projekt grupy: DramaQueen
Tłumaczenie: Nanao
Korekta: Scandalous84 (4 odc.), majalala (1, 3, 5 odc.), Coco, JustDream, NiebieskaStokrotka
Upload:  Nigasia

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

.

57 Komentarze
« Older Comments
  1. taekwoonie
    taekwoonie says:

    dziekuje za tlumaczenie, drama jest cudowna, ale mam pytanie: jak dlugo jeszcze moze trwac korekta 9 odcinkow przy pracy trzech korektorow i tylko jednego tlumacza?

    Od admina: Po pierwsze tłumacz nie ma nic wspólnego z korektą. Jeśli odcinek poszedł do korekty, to oznacza, że tłumacz zakończył już swoją pracę i cała reszta zależy od korektorów. W tej dramie jest dwóch korektorów, a nie trzech. NiebieskaStokrotka i Coco są nowymi korektorkami i muszą być sprawdzane przez naczelną. Sprawdzanie zajmuje sporo czasu, a jeden odcinek tej dramy ma tyle linijek, co film.

  2. Queen-noona says:

    Już się bałam, że ta drama została porzucona. Bardzo dziękuję za pracę nad kolejnymi odcinkami i życzę wytrwałości! Według mnie, póki co jest ona najlepszą produkcją 2018 roku!!! Zachęcam wszystkich do oglądania! 🙂

    Od admina: Proszę patrzeć na plakietki. Odcinki są przetłumaczone, tylko trwa korekta i nie ma mowy o porzuceniu. To dość krzywdzące dla tłumacza, który wykonał swoją robotę. 😉

  3. MiauMiau
    MiauMiau says:

    Jak to dobrze, że tak niespiesznie dawkujecie mi tę dramę, bo inaczej zarwałam bym noc i pół dnia, żeby obejrzeć ciągiem, a potem nie miałabym na co czekać 🙂
    Bardzo lubię serię Respond, więc nic dziwnego, że i ten tytuł tak bardzo mnie wciągnął. Do tej pory nie pojawił się żaden nudny wątek, bohaterowie są bardzo zróżnicowani, a historia opowiadana niespiesznie. A że jestem wielką fanką Jung Kyung Ho, wciąż czekam na rozbudowanie jego wątku, bo do tej pory za wiele nie miał co grać.
    Jedyne co mnie razi to obecność Krystal. Nie mam nic do niej jako do osoby (nie znam dziewczyny :)), ale aktorstwo jej nie wychodzi.

    Dzięki wielkie za tłumaczenie i upload – bez Waszej pracy nie miałabym tylu przyjemności z oglądania.

  4. Queen-noona says:

    Już się martwiłam, że drama zostanie porzucona, cieszę się, że jest inaczej. Trafiła ona na sam szczyt listy moich ulubionych koreańskich produkcji i muszę przyznać, że poprzeczkę podniosła naprawdę wysoko, nie wiem czy jakaś inna drama ją przebije.Dziękuję za wytrwałość w pracy nad nią. Wspieram Was całym sercem! Hwaiting! 😀

  5. Robaczkiewicz
    Robaczkiewicz says:

    Obejrzałam tą dramę w ciągu kilku dni i zakochałam się w niej. Bardzo mi się podoba, kiedy romans tutaj nie jest głównym tematem dramy, a pokazuje inne, też ważne życiowe sprawy, nawet te najzwyklejsze. Nie przesadzone, nie ma tu dramatu jakiego się widzi w innych dramach. Aktorzy grają normalnie i to też jest fajne, bo czasem mam dość takich “cukierkowych” bohaterów. Jak zobaczyłam kto jest reżyserem, to byłam w siódmym niebie (sezony Reply <3)
    Tłumaczenie, nawet tych "brzydkich" słów jest rewelacyjne. Idealne do takiego więziennego klimatu. Jesteście niesamowici pod tym względem, że tłumaczycie takie dłuuuugie odcinki. Pewnie też nieźle się bawiliście przy scenkach między Świrem, Kaist i Kapitanem Yoo, bo ja tak. Dziękuję Wam!
    Czekam z niecierpliwością na trzy ostatnie odcinki.

« Older Comments

Dodaj komentarz

Lubisz dramaty?

Jeśli tak, przejrzyj nasze dramy z tego gatunku i wybierz kolejny tytuł do obejrzenia.

Nic dla ciebie?

Skoro tak, zaproponuj nam tytuł, który chciałbyś, abyśmy przetłumaczyli.