Info

  • Tytuł oryginalny:  孤芳不自赏
  • Tytuł (latynizacja): Gu Fang Bu Zi Shang
  • Tytuł (alternatywny): A Lonesome Fragrance Waiting to Be Appreciated
  • Gatunek: historyczna, romans, melodramat, akcja
  • Liczba odcinków: 62
  • Nadawca: Hunan TV
  • Emisja: 02.01.2017 – 10.02.2017
  • Produkcja: Chiny
  • Projekt grupy: DramaQueen
  • Tłumaczenie: Anusia
  • Korekta: Chou, NiebieskaStokrotka, Scandalous84, Utta Gi
  • Upload: 

Opis

Bai Ping Ting żyje w męskim świecie i jest służką na dworze Jing Anu. Przez całe życie usiłowano wpoić jej zasadę, że cnotą kobiety jest ignorancja. Jako że Bai Ping Ting wiedzie życie lepsze od niejednej zamożnej kobiety, a w dodatku jest niezwykle inteligentna, nigdy nie żyła w zgodzie w wpajaną jej zasadą. Kobieta jest genialnym strategiem wojennym. Jej inteligencja i piękno wabią niepokonanego generała – Chu Bei Jie’a, który to zakochuje się z niej od pierwszego wejrzenia. Mężczyzna nie wie, że Bai Ping Ting jest strategiem, służącym księciu He Xia. Po pewnym czasie miłość zostaje wystawiona na próbę, gdyż cztery państwa: Jin, Yan, Liang i Qin prowadzą wojnę, a Bai Ping Ting jest strategiem jego wroga. Przeznaczeniem tej dwójki nie jest miłość, a zabicie siebie nawzajem. Czy pomimo przeciwności losu, a także skrywanych sekretów uczucie pomiędzy generałem a służką przetrwa?

Drama jest ekranizacją manhwy pt. “A Lonesome Fragrance Waiting to be Appreciated”.

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

[Głosów:33    Średnia:4.2/5]

ODCINKI DRAMY ZACZNĄ POJAWIAĆ SIĘ NA DRAMAQUEEN, GDY WIĘKSZOŚĆ Z NICH OTRZYMA PLAKIETKĘ “PRZETŁUMACZONY”.

Tłumaczenie odc. 9
0%

Odcinek 1         

Odcinek 2         

Odcinek 3         

Odcinek 4         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Odcinek 5         

Odcinek 6         

Odcinek 7         

Odcinek 8         

Odcinek 9         

94 Komentarze
« Older Comments
  1. anusia says:

    @Nighty Radar? Chciałabym. 😀 Chyba mam taki gust jak większość widzów, bo wiele osób pisało mi o tym. Co w sumie bardzo mnie cieszy. Ale radar bym wykluczyła, bo zdarzało mi się wybrać złe dramy, których potem żałowałam. Fajnie byłoby mieć rada, bo nie trafiałam bym wtedy na takie. 😉

    @Magdusb Dziękuję bardzo. 😀

    @akwbaz Ta drama nie nawiązuje do żadnych filmów. Tak jak jest napisane w opisie, drama jest na podstawie manhwy.

  2. 2kaczuszka2 says:

    Anusia i Ekipo korektorów trzymam kciuki za Waszą wytrwałość w tłumaczeniu i korekcie 🙂
    To będzie moja Chińska 3 Historyczna Drama , którą obejrzę z zainteresowaniem 🙂
    Więc znam siebie i poczekam gdy będzie cała przetłumaczona i wtedy znowu zrobię sobie maraton od 1 do 62 odc 😀
    Piosenka jest Świetna i ta muzyka ……
    Dodaję do moich Ulubionych i Czekam grzecznie na przetłumaczenie 🙂
    Pozdrawiam Całą Ekipę DQ

  3. Yancy
    Yancy says:

    Oglądałam dramę tłum.na język rosyjski.Pomimo podobieństw języków słowiańskich,najlepiej ogląda się we,,własnym”.Tłumaczenie tak dużego projektu,wymaga ogromu cierpliwości i samozaparcia.Wielkie chapeau bas dla tłumaczki.

  4. anusia says:

    @emu13 Na stronie jest specjalny dział na propozycje i proszę tam je składać. Jeśli chodzi o mnie, bo to ja tłumaczę General and I, to nie zamierzam tłumaczyć Novoland: The Castle in the Sky, gdyż to jest drama całkowicie nie w moim guście.

  5. natalaaa
    natalaaa says:

    Znając chińskie historyki wiem, że może być ciężko w dotrwaniu do końca dramy, ale zainteresował mnie opis i widzę kilka dobrych komentarzy, więc skuszę się na włączenie pierwszego odcinka. Może akurat drama okaże się hitem. Dziękuję za dodanie i powodzenia w dalszej pracy ♡

« Older Comments

Dodaj komentarz