Info

  • Tytuł oryginalny: ひるなかの流星
  • Tytuł (latynizacja): Hirunaka no Ryuusei
  • Gatunek: ekranizacja mangi/anime, romans, młodzieżowy, szkolny
  • Czas trwania: 119 min.
  • Produkcja: Japonia
  • Emisja: 24 marzec 2017
  • Projekt grupy: DramaQueen
  • Tłumaczenie: Linnet
  • Korekta: Scandalous84
  • Upload: Chou

Opis

Rodzice Suzume Yosano z powodów zawodowych przeprowadzają się do Bangladeszu, jednakże nie zabierają dziewczyny ze sobą. Zostawiają ją pod opieką mieszkającego w Tokio wujka, Yukichiego. W drodze do jego domu Suzume gubi się i trafia na dziwnego mężczyznę, który wyciąga do niej pomocną dłoń. Kiedy zaczyna uczęszczać do nowej szkoły, okazuje się, że jest on nie kim innym, jak wychowawcą jej klasy – Satsukim Shishio. Pierwszy rok nauki w tokijskiej szkole średniej przyniesie dziewczynie wiele emocji oraz przygód.

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

[Głosów:133    Średnia:4.4/5]

Film         

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

59 Komentarze
« Older Comments
  1. PSYCHOGARDEN says:

    Ma fajny klimat. polecam, czuć lato 🙂

    Spoiler Pokaż
  2. martakotala
    martakotala says:

    Do wszystkich niezdecydowanych. Ogłaszam WARTO!!!
    Dziękuję za poświęcony czas wszystkim zaangażowanym. ❤

  3. women78
    women78 says:

    Film klimatyczny, lekki i baaardzo fajny. Oglądałam w j.angielskim i oglądnę jeszcze raz po polsku. Bardzo dziękuję ekipie dramaqueen za przyjemność oglądania !

  4. Ewik
    Ewik says:

    Zaskakująco sympatyczny, przyjemny w odbiorze, bardzo dobrze się go oglądało. Zakończenie mnie ucieszyło. Na poprawę humoru szczerze polecam. Dziękuję ekipie DQ za pracę nad tym projektem.

  5. arynka says:

    taki na zabicie nudy, przyjemnie się oglądało…. bardzo dziękuję, bardzo miły seansik filmowy 🙂
    tylko nie mogłam patrzeć na jej krzywe nogi haha czy większość Azjatek naprawdę ma tak brzydkie nogi? Bo praktycznie wszystkie Japonki i większość koreańskich aktorek… 🙂

  6. Anaxin
    Anaxin says:

    Faktycznie przyjemne i lekkie. Miło jest zobaczyć coś innego niż kryminały i horrory. Dzięki wielkie za przetłumaczenie. Oby więcej takich filmów(dram też ;))

  7. Nicegreen
    Nicegreen says:

    Dziękuję, że nie musiałam zbierać się do obejrzenia po angielsku 😀 czekałam na taki przyjemny film, gdzie nie muszę się zastanawiać za dużo 🙂

  8. GaMiKa
    GaMiKa says:

    Świetny 🙂 Bardzo optymistyczny, przyjemnie spędzony czas na oglądaniu 🙂 Wielkie dzięki za tłumaczenie tego typu dram 🙂 Niedawno zaczęłam oglądać japońskie filmy i dramy – są co raz lepsze, ale koreańskie są THE BEST 😀

  9. julia5432
    julia5432 says:

    Ogólnie fajny film, ale

    Spoiler Pokaż

    Dziękuję za dodanie filmu! :*

  10. dramkasia
    dramkasia says:

    Alan Shiraham(licealista) jest dla mnie taki hot, przysięgam, że cały czas marzyłam by to właśnie jego wybrała. Kochane dziękuje za tlumaczenie!!!!

  11. Lyll says:

    @Arynka tak, oni wszyscy mają takie nogi. 😉 Wydaje mi się, że to przez to siedzą, w końcu większość z nich od urodzenia jak tylko zaczynają chodzić siedzą na kolanach, z piętami pod pupą. U nas dzieciom nie pozwala się tak siadać i ciągle im się o tym przypomina, że będą mieć krzywe nogi. 😉 I chyba coś w tym jest, bo jak siedzi się na kolanach to faktycznie nogi idą do środka a jeśli robi się to codziennie kiedy kości dopiero rosną….
    A film oglądałam po angielsku i chętnie obejrzę po polsku. Intryguje mnie uroda głównego (licealisty)

  12. Dominika1
    Dominika1 says:

    Super film 😀 nie zwiodłam się 🙂 na szczęście skończył się zgodnie z moimi oczekiwaniami. Wielkie dzięki za tłumaczenie! Gdyby nie Wy pewnie bym na niego nie wpadła, a tak to “you made my day” <3

  13. moniano
    moniano says:

    Japońskie filmy ^^ mimo, że są w pewien sposób specyficzne.. za każdym razem dorównują moim oczekiwaniom! Dziękuję za waszą ciężką pracę, z wielkim uśmiechem na twarzy oglądałam ten film.

  14. usagiimamoru
    usagiimamoru says:

    Cudowny! Subtelny, delikatny, dojrzale pokazany. Jak dla mnie arcydzieło. Prosty, a zarazem za to piękny 😀 Dawno żaden film nie zrobił na mnie takiego wrażenia. Drobiazgi, czy gra aktorska fenomenalna! Gesty, uśmiechy czy dialogi coś niezwykłego 🙂

  15. Werciasuper222
    Werciasuper222 says:
    Spoiler Pokaż
  16. lordowata
    lordowata says:

    To dziwne jedyną rzeczą jaką oglądam z produkcji japońskich są właśnie te słodkie szkolne filmy <3 lubię ich lekki klimat więc dziękuje z całego serca z tłumaczenie ich <3

  17. Historysong
    Historysong says:

    O Boże, tak! Od początku chciałam żeby z nim była. Bardzo dziękuje za tłumaczenie!

  18. awenaqueen
    awenaqueen says:

    Szczerze to troszkę zawiódł mnie dobór aktora jako Mamura i sam charakter głównej bohaterki -> pod tym względem manga ma 1 miejsce, ale sama produkcja całkiem przyjemna. Rozczuliłam się na koniec. Polecam i dziękuję za tłumaczenie <3

  19. tomasia
    tomasia says:

    @arynka, dzięki Tobie nie mogłam oderwać wzroku od jej krzywych nóg 😀
    Fajne to było, takie banalne, ciepłe na zimny wieczór.
    Dziękuję za tłumaczenie i udostępnienie.

« Older Comments

Dodaj komentarz