Wotakoi: Love Is Hard for Otaku zakończona

ヲタクに恋は難しい / Wotaku ni Koi wa Muzukashii / It’s Difficult to Love an Otaku

Momose Narumi to 26-letnia otaku. Kiedy dziewczyna zaczyna nową pracę, spotyka w firmie swojego przyjaciela z dzieciństwa, Nifuji Hirotakę. Hirotaka jest przystojny i do tego świetnie radzi sobie w pracy, ale podobnie jak Narumi, również jest otaku. Narumi uwielbia czytać mangi z gatunku BL (Boys’ Love), ale przez jej hobby dziewczynę spotykają w życiu trudności. Kiedy jej chłopak dowiaduje się o upodobaniach dziewczyny, rzuca ją, dlatego Narumi postanawia, że już nikomu nie powie o swojej pasji, a już na pewno nie swojemu kolejnemu partnerowi. Narumi jest w stanie otworzyć się tylko przed Hirotaką, dlatego chłopak proponuje, by zostali parą. Kiedy jednak zaczynają być ze sobą, okazuje się, że ich związek czeka wiele przeszkód.

Film na podstawie mangi „Wotaku ni Koi ha Muzukashii” autorstwa Fujity.

[Liczba głosów: 104 Ocena: 3.5]

Ta treść jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.

Informacje

Gatunki: muzyczny, komedia, romans
Czas trwania: 114 min.
Produkcja: Japonia
Emisja: 7 lutego 2020
Projekt grupy: DramaQueen
Tłumaczenie: Linnet
Korekta: mys
Upload: Sake

You need to login or register to bookmark/favorite this content.

.

Subskrybuj
Powiadom o
31 komentarzy
Inline Feedbacks
View all comments
Vellamo
Vellamo
3 miesięcy temu

A mi się podoba. Ciekawie jest widzieć Kento w roli poważnego otaku, zwykle widuję go w bardziej żywiołowych rolach.
Sam styl filmu bardzo przypomina mi anime i jego rozwiązania, a jestem wieeeeloletnią (to już w dekady idzie ;D) maniaczką zarówno shounen jak i shoujo anime. I jasne, typowe zachowania dla postaci anime mogą razić, zwłaszcza te osoby, które na co dzień nie przywykły do takiego stylu – ale mi się po prostu podoba i to bardzo. Bo to jeden z nielicznych filmów, gdzie nie jest to przedobrzone, przynajmniej z mojego punktu widzenia – a wcale nie jest łatwo odwzorować wzorce anime na action movie. Wstawki musicalowe były chyba najsłabszą częścią filmu – nie widzę większego sensu upychania ich tutaj.
Nie widziałam anime, nie czytałam mangi, więc film oglądałam ze świeżą głową. I przypadł mi do gustu. Lekki, dowcipny, ironiczny – taki w sam raz na obejrzenie leżąc w łóżku z kubkiem ciepłej herbatki 🙂

k.mafa
k.mafa
3 miesięcy temu

Spoko film, tylko brakowało mi napisów karaoke do piosenek, bo bym sb pośpiewała :”)))

finekaaa
3 miesięcy temu

Może być ,ale zabawny film :D. Dziękuje za tłumaczenie.

Artur90
Artur90
2 miesięcy temu

Nie no film katastrofa nie urywa się do mangi i anime

shinohana
shinohana
2 miesięcy temu

Czemu ja dopiero teraz się dowiedziałam, że ta manga i anime mają też swoje przełożenie na dramę? Zabieram się za oglądanie ^^

Azjalook
Azjalook
2 miesięcy temu

Obejrzałam. Momentami się zaśmiałam. Nie przepadam za musicalami, w sensie takimi gdzie wszyscy nagle zaczynają śpiewać i tańczyć ale tutaj da się wytrzymać. Chłopak piękny. Ona… ja ogólnie mam problem z japońskimi bohaterkami. Nie aktorkami ale postaciami. Oprócz tej z CURSED IN LOVE żadnej jeszcze nie polubiłam. Ogólnie film średni, dla zabicia czasu albo fanów produkcji z kraju kwitnącej wiśni którzy znają ich specyfikę

Lubisz komedie?

Jeśli tak, przejrzyj nasze filmy z tego gatunku i wybierz kolejny tytuł do obejrzenia.

Nic dla ciebie?

Skoro tak, zaproponuj nam tytuł, który chciałbyś, abyśmy przetłumaczyli.

4.8 4 votes
Article Rating