Zaproponuj tytuł do tłumaczenia

To dział, w którym każdy użytkownik DramaQueen może zaproponować dramę/film do przetłumaczenia. Nie możemy obiecać, że zrealizujemy wszystkie propozycje, ale na pewno je przejrzymy i wybierzemy coś, gdy wpadnie nam w oko. Proszę nie podawać polskich tytułów, tylko angielskie, ewentualnie koreańskie. Proszę także przejrzeć tytuły, które są już na stronie, zanim zaproponujecie coś.

Dramy i filmy, które nie mają tłumaczenia bądź czasówki i nie mogą zostać przetłumaczone: (Proszę ich nie proponować, bo to na nic.)

  • “Dragon Day, You’re Dead”
    Nie będzie tłumaczona, ponieważ  ma 2 sezony, z czego drugi sezon nie ma w ogóle czasówki. Napisy są tylko w hardzie, a zrobienie czasówki zajmuje sporo czasu, którego tłumacze nie mają. Dlatego proponowanie tej dramy nie ma raczej sensu.
  • “Tra Barb See Chompoo”
    Owszem, ta drama ma angielskie napisy, ale nie ma czasówki. Co to czasówka? To po prostu nadanie linijkom z tekstem odpowiedniego czasu tak, aby napisy pojawiały się wtedy, gdy dany aktor coś mówi. W przypadku tej dramy nie ma tego, bo angielski tłumacz wrzuca harda czyli napisy połączone już w wideo. Angielski tłumacz nie udostępnia nikomu czasówki. My nie mamy czasówkowiczów, którzy mogliby zrobić nam czasówkę, więc nie ma możliwości przetłumaczenia tej dramy.

2002
Dodaj komentarz

Please Login to comment
1761 Liczba wątków
241 Liczba odpowiedzi na wątki
21 Obserwujący
 
Najczęściej oceniany komentarz
Wątek z największą ilością odpowiedzi
1114 Ilość autorów komentarzy
sisi97610klaudia169Patisonitalo Ostatnio skomentowali
  Subskrybuj  
Powiadom o
Park Jae Hee
Użytkownik
Park Jae Hee

D-Day, strasznie chciałabym obejrzeć a jak na złość nigdzie nie mogę jej znaleźć :(((((

YanAn
Użytkownik
YanAn

I won’t be bullied by girls

Ekipa DQ
Miss Hurricane

Och, czyżby ktoś tutaj poza mną lubił Xukuna? <3 <3

Użytkownik
FajnaSzatynka

2 moon the series , proszę

Kotek66
Użytkownik
Kotek66

uncontrollably fond

ptysia24
Użytkownik
ptysia24

Jestem za

Malgorzata t
Użytkownik
Malgorzata t

Witajcie Kochani!! Nie wiem czy się nie powtórzę ale bardzo bym prosiła o wybranie do tłumaczenia dram; 1.See you in time,2.Aschi gril,3.Magic School wydaje mi się że będę ciekawe i dobre w odbiorze. Serdecznie dziękuję.Pozdrawiam całą ekipę pracusiów w DramaQueen

Wrona2002
Użytkownik
Wrona2002

1. My father is strange
2. Radio romance

Sakura
Użytkownik
Sakura

Siege in Fog, błagam 😭❤

_the_minty_
Użytkownik
_the_minty_

The Eternal Love 1 i 2 byłoby cudownie..

Oliwia 615
Użytkownik
Oliwia 615

Może the whirlwind girl ma dwa sezony było by super to obejrzeć. 😍😁

Iza98
Użytkownik
Iza98

Time teaches me to love. Super drama. Chciałabym obejrzeć ją z polskimi napisami.😁😍

alleksandra
Użytkownik
alleksandra

radio romance

patka890
Użytkownik
patka890

20th Century Boy and Girl <3

YanAn
Użytkownik
YanAn

Entourage

loveBTS
Użytkownik
loveBTS

Radio Romance

ptysia24
Użytkownik
ptysia24

Dobry pomysł

Karollo31967
Użytkownik
Karollo31967

Jestem za

Użytkownik
Park Seungri

Sky castle, w sumie teraz ta drama stała się popularna w Korei, bo mega bogaci ludzie zaczęli szukać szkół przygotowawczych po tej dramie, gdzie ta drama miała ”zniechęcić” rodziców do posyłania swoich dzieci do takich szkół, za które się płaci 20 tysięcy, no ogółem drama jest podobno świetna.
Pozdrawiam

YanAn
Użytkownik
YanAn

Accidentally in love

roksi.k
Użytkownik
roksi.k

Proszę Tree of heaven.

ASchachta
Użytkownik
ASchachta

“Love me if you dare” Chiny 2015

biblioteka11
Użytkownik
biblioteka11

Jestem za!!!!!!

Użytkownik
AnnabelleMorgan

A Wife’s Credentials – fantastyczna drama. Być może was zainteresuje. Z tego co wiem nigdzie nie ma polskiego tłumaczenia. Dosyć poważny temat poruszany w tej dramie, wywołał wiele dyskusji w Korei. Oczywiście swoim zwyczajem skomentowałabym każdy odcinek. Z góry dziekuję za rozważenie propozycji.

roksi.k
Użytkownik
roksi.k

Może trochę Tajlandii np. Cubic