Zaproponuj tytuł do tłumaczenia

To dział, w którym każdy użytkownik DramaQueen może zaproponować dramę/film do przetłumaczenia. Nie możemy obiecać, że zrealizujemy wszystkie propozycje, ale na pewno je przejrzymy i wybierzemy coś, gdy wpadnie nam w oko. Proszę nie podawać polskich tytułów, tylko angielskie, ewentualnie koreańskie. Proszę także przejrzeć tytuły, które są już na stronie, zanim zaproponujecie coś.

Dramy i filmy, które nie mają tłumaczenia bądź czasówki i nie mogą zostać przetłumaczone: (Proszę ich nie proponować, bo to na nic.)

  • “Dragon Day, You’re Dead”
    Nie będzie tłumaczona, ponieważ  ma 2 sezony, z czego drugi sezon nie ma w ogóle czasówki. Napisy są tylko w hardzie, a zrobienie czasówki zajmuje sporo czasu, którego tłumacze nie mają. Dlatego proponowanie tej dramy nie ma raczej sensu.
  • “Tra Barb See Chompoo”
    Owszem, ta drama ma angielskie napisy, ale nie ma czasówki. Co to czasówka? To po prostu nadanie linijkom z tekstem odpowiedniego czasu tak, aby napisy pojawiały się wtedy, gdy dany aktor coś mówi. W przypadku tej dramy nie ma tego, bo angielski tłumacz wrzuca harda czyli napisy połączone już w wideo. Angielski tłumacz nie udostępnia nikomu czasówki. My nie mamy czasówkowiczów, którzy mogliby zrobić nam czasówkę, więc nie ma możliwości przetłumaczenia tej dramy.
  • “The Brightest Star in the Sky”
    Tę dramę można znaleźć w internecie z angielskimi napisami, jednakże angielski tłumacz wydaje je tylko w formie harda. To oznacza, że nie ma czasówki i drama nie może zostać przetłumaczona. Nie sądzimy, aby ktokolwiek był w stanie zrobić czasówkę od zera do 44 odcinków.
  • “Hua Jai Sila” 
    Z większością typowych lakornów, a na pewno tych nowych, jest tak, że na angielski tłumaczą je takie fansuby jak my i wydają już w formie harda. Nie chcą dzielić się z nikim czasówką, a zrobienie czasówki do tak długich odcinków jest trudne i wyczerpujące. W przypadku “Hua Jai Sila” nie ma tej czasówki, a od któregoś odcinka nie ma nawet angielskich napisów i nie wiadomo, czy tamta grupa będzie dalej tłumaczyć.

Jeśli popieracie jakąś propozycję, nie piszcie nowego komentarza typu: “popieram”, “jestem za” itd., tylko klikajcie łapkę w górę przy danym komentarzu. Wówczas będziemy mogli odnaleźć komentarz z największą liczbą łapek w górę. Pisanie rzeczy typu “popieram” stanowi kolejny komentarz i obciąża serwer, a może załatwić to inaczej. 

Propozycje z największą ilością lajków będą przypinane na górze komentarzy. Dzięki temu tłumacze zawsze będą je widzieć. Dlatego warto lajkować propozycje, które popieracie.

1974
Dodaj komentarz

Please Login to comment
1834 Liczba wątków
140 Liczba odpowiedzi na wątki
314 Obserwujący
 
Najczęściej oceniany komentarz
Wątek z największą ilością odpowiedzi
1130 Ilość autorów komentarzy
xKookixemiko111Czarna Róża ŚmierciHanare Ostatnio skomentowali
  Subskrybuj  
Powiadom o
nati22
Użytkownik
nati22

I Picked Up a Celebrity On the Street

Yato Kaneki
Użytkownik
Yato Kaneki

Chciałabym zaproponować dramy: Romans Is a Bonus Book, gdzie gra Lee Jong Suk i Voice, gdzie jedną z ról gra Yesung z Super Junior oraz Bad Guys z Ma Dong Seok’iem.

marieantoine
Użytkownik
marieantoine

Film “Fall in love at first kiss” :3

Gosiek255
Użytkownik
Gosiek255

How Boss Wants to Marry Me / Well Intended Love

Sheymuskaa
Użytkownik
Sheymuskaa

Ostatnio oglądam dużo chińskich dram I bardzo chciałabym zobaczyć po polsku:
,,Nice to meet you”
,,My mr. mermaid
,,The big boss”

natalka56789
Użytkownik
natalka56789

nice to meet you – drama chińska mam nadzieje że ją przetłumaczycie i z góry dziękuje za ciężką prace

Użytkownik
niegra

Co powiecie na Coffee Prince?
Pozdrawiam serdecznie i wielkie podziękowania dla całej ekipy za ich prace!

iwona2016
Użytkownik
iwona2016

Proszę o przetłumaczenie dramy koreańskiej Confession z 2019. Dziękuję.

Gracee
Użytkownik
Gracee

The Secret Life Of My Secretary

Marla
Użytkownik
Marla

Proszę przetłumaczcie Chińska drame “I Hear You”bardzo was proszę

Anita13032
Użytkownik
Anita13032

Player, w rolach głównych Song Seung-heon <3

Użytkownik
roksana09

Bardzo bym prosiła o przetłumaczenie chinskiej dramy ,,Accidentally In Love” jest to jedna z najlepszych chińskich dram. Z góry bardzo bardzo bardzo dziękuję ❤

Bak_Bak_Bak
Użytkownik
Bak_Bak_Bak

Prosiłabym o przetłumaczenie THE NEGOTIATION (dreszczowy kryminał z Hyun Binem).

patka_1441
Użytkownik
patka_1441

Put Your Head on My Shoulder

Użytkownik
joko

Hotel king 😀

oliVka
Użytkownik
oliVka

The Throne (2015) film

katarzynaarr
Użytkownik
katarzynaarr

kilka propozycji 😛
1 Nervous
2 How, Boss Wants to Marry Me
3 Starlight 2019
4 My amazing boyfriend 2
5 Влюбленный Псих
6 Rakshasa Street
7 About Is Love 2018
8 Murphys law of love
9 flipped
10 The night of the comet

1 1 MY FATHER İS STRANGE
12 Hear you
13 Princess hours
14 You are me
15 Only Side By Side With You
16 time Teaches Me To Love 2018
17 RİCH FAMİLY’S SON
18 Accidentally in Love
19 Love Is In The Air
20
My Classmate from Far Far Away MV
21 Smile 2018

aekmeika
Użytkownik
aekmeika

SKY Castle

zuzuu94
Użytkownik
zuzuu94

My Romantic Some Recipe

papras
Użytkownik
papras

Drama: About Is Love 2018

Nemezis
Użytkownik
Nemezis

Hejka, chciałam się zapytać czy jest możliwość przetłumaczenia dramy School 2013, wiem że minęło trochę czasu, nie jest najświeższą dramą, ale nie mogę jej nigdzie znaleźć 🙁 Z góry dziękuję za jakąkolwiek odpowiedź <3

AmmmaJa
Użytkownik
AmmmaJa

The Journey of flowers jeśli można by przetłumaczyć szukam tej dramy w języku polskim jeśli jednak gdzieś jest to gdzie można obejrzeć?

Wikisis
Użytkownik
Wikisis

Unique Lady (2019)

Nanami Mmomozono
Użytkownik
Nanami Mmomozono

Unique Lady

Rinkashi
Użytkownik
Rinkashi

Thumping Spike 2
Dziękuję i pozdrawiam

ewik233
Użytkownik
ewik233

Bardzo bym prosiła o jakieś lakorny romanse slap& kiss np;Roy mai silk trace , Game Payabaht.Niestety nie znam angielskiego i nie mam możliwości oglądania lakornów które znajdują się na youtubie.

karolinav
Użytkownik
karolinav

Proponuję: The Greatest Marriage

Zosia323
Użytkownik
Zosia323

Proszę przetłumaczcie “City Hunter” 😻

Yuki07
Użytkownik
Yuki07

Dzień dobry bardzo proszę o przetłumaczenie japońskiego filmu na podstawie anime”Blue spring ride”.Dziękuję za dotychczasowe tłumaczenia i pozdrawiam całą ekipę DQ. 🙂

Didol4
Użytkownik
Didol4

Proszę o przetlumaczenie About is love

erieres
Użytkownik
erieres

Proponuje: Second Time Twenty Years Old
Jest ona o matce i żonie która przechodzi kryzys małżeński. Kobieta zaczyna mieć dość i miarka się przebiera kiedy jej mąż zaczyna ją dyskryminować w oczach ich syna, przez co podejmuje decyzje o wróceniu na studia gdzie spotyka swoją pierwszą miłość.

kejgej
Użytkownik
kejgej

“SKY Castle” koreańska drama z 2018 roku, niedawno się skończyła, w Korei jest bardzo popularna i ma dużo dobrych ocen wiec wydaje mi się ze u nas też by się spodobała i sama chętnie bym ją obejrzała, dziękuje

Użytkownik
SuperPaszczak

Bardzo proszę o przetłumaczenie “One Fine Day”. Dziękuję za wszystkie tłumaczenia i pozdrawiam 🙂

irenalaw
Użytkownik
irenalaw

Proszę o I`m Sorry I Love You. Pozdrawiam