Aby być z nami, musisz mieć czas i dużo chęci. Przyjmiemy każdego w nasze progi!
Pamiętaj, że możesz być u nas jednocześnie np. tłumaczem/uploaderem, aby bardziej pomóc nam w rozwijaniu strony!
Miej na uwadze też to, że zgłaszając się do nas, będziesz z nami współpracować zupełnie za darmo! Każdy, kto zajmuje się stroną DramaQueen robi to bezinteresownie, czyli od fanów dla fanów!

Przed wysłaniem wiadomości, proszę uzupełnić poniższe informacje (uwaga, ignorujemy zgłoszenia bez wypełnionego formularza!):
TEMAT: Rekrutacja na “tutaj dopisz stanowisko np. tłumacza”
IMIĘ:
NICK:
WIEK:
Pod spodem napisać coś o sobie 🙂

Tłumacz

Chcesz zostać tłumaczem? Jeśli jesteś dobry z angielskiego lub azjatyckich języków, zgłoś się do Anusi: anusia@dramaqueen.pl

Z POWODU ZBYT WIELU ZGŁOSZEŃ REKRUTACJA NA TŁUMACZY ZOSTAŁA TYMCZASOWO ZAMKNIĘTA.

Uploader

Zgłaszając się na uploadera, potrzeba tylko szybkiego łącza i w miarę dobrego komputera. Do wiadomości proszę wkleić link z wynikiem testu: http://www.speedtest.net/
E-mail do Chou: sorrisoegao@gmail.com

Grafik

Lubisz robić grafikę? Potrzeba nam takiej osoby, która na każde zlecenie zrobi headery i ikonki do filmów/dram na stronie online. Wystarczy znać obsługę programów graficznych (Photoshop, Gimp, etc.), a także posiadać “kreatywną duszę” 🙂
E-mail do Anusi: aania97@gmail.com lub Chou: chou@dramaqueen.pl

Newsman/Recenzent

Marzysz o posadzie newsmana u nas? To jest dobre miejsce dla ciebie!
Jeśli czujesz się na siłach, aby często dodawać ciekawe i gorące newsy, wystarczy:
– dobra znajomość j. polskiego i j. angielskiego (jeśli władasz dobrze innym językiem, to super!)
– mile widziana ogólna wiedza o świecie dram
A może lubisz pisać recenzje? Taka osoba także nam się przyda!
E-mail do Oridny: oridnadq@gmail.com

Czasówkowicz/Timer

Wiele dram i filmów potrzebuje nowej czasówki, a dzięki temu tłumacze będą mogli zabrać się za nowe projekty 😉
Jeśli chcesz się nauczyć robienia czasówki do niedopasowanych napisów, albo już miałeś/aś styczność z takim zajęciem, napisz do Anusi: anusia@dramaqueen.pl

Korektor

Jeśli chcesz być u nas korektorem, musisz być pewien swoich umiejętności i posiadać dużą wiedzę o pisowni j. polskiego. Dostaniesz test, który ma sprawdzić Twoje umiejętności. Jeśli czujesz się na siłach, napisz do Chou: sorrisoegao@gmail.com
Uwaga: Pamiętaj, żeby napisać wiadomość poprawnie, czyli dobrze postawić przecinki itd. 😉

Szczegóły poznacie już po zgłoszeniu się do nas! 🙂

1 Komentarze
  1. anatella
    anatella says:

    Widzę że rekrutacja na tłumaczy jest wstrzymana, ale ja chciałabym zapytać jak wygląda praca tłumacza, jak się tłumaczy dramy itd. Może jest jakaś stronka gdzie wszystko jest wyjaśnione. Z góry dziękuję 😊

Dodaj komentarz