Zmotywuj tłumaczy.

Dzisiejszy post jest podyktowany tym, że w pewnej kwestii nie dzieje się dobrze. W jakiej? Otóż w kwestii komentarzy. Kiedyś, na początku tego roku, komentarzy było mnóstwo pod dramami. Przykładem może być “Goblin”, który zgromadził ich ponad 700, albo “Strong Woman Do Bong Soon”, gdzie jest ich ponad 400. Teraz dramy popularne np. “While You Were Sleeping”, “Bride of the Water God”, w porównaniu z tym, co było wcześniej, świecą niemalże pustkami. Ja wiem, że czasem mamy taki, a nie inny dzień, bo tłumacze też tak mają, ale zawsze wówczas można skomentować innego dnia. A dlaczego tak o to upraszam? Otóż komentarze są motywacją nie tylko dla tłumaczy, ale i korektorów. Jeśli widzimy, że drama się podoba, ludzie aktywnie się udzielają, dyskutują, to mamy większą chęć do pracy nad danym tytułem, a co za tym idzie, tłumaczenia pojawiają się częściej, co i dla was jest korzystne. Na pewno każdy, oglądając dramę, ma swoje przemyślenia, jakieś pytania. Komentarze są miejscem, w którym można podzielić się swoimi spostrzeżeniami z pozostałymi widzami.

Same tłumaczki powiedziały mi, cytuję: “Gdyby nie to, że podajesz nam liczby widzów, miałabym wrażenie, że tłumaczę dla nikogo”.
Biorąc za przykład “While You Were Sleeping”, w miesiącu przewinęło się przez dramę ponad 37 000 widzów, a komentarzy jest tam zaledwie 50. Gdybym nie podała tłumaczce liczby widzów ze statystyk, nigdy w życiu nie pomyślałaby, że tak wiele osób zagląda do dramy, którą tłumaczy i chyba nie można się dziwić. Gdy tłumaczki dowiadują się, ile ludzi obejrzało ich film/dramę w miesiącu, jest bardzo zdziwiona, bo po ilości komentarzy i głosów wydaje im się, że mało kto oglądał. Nie wiem, co jest przyczyną spadku aktywności z waszej strony, ale to naprawdę wpływa demotywująco na tłumaczy. Na pewno też chcecie, aby odcinki wydawano częściej, więc musicie też dać trochę od siebie.

Spoilery można pisać i dzielić się wrażeniami, trzeba je jedynie zasłaniać, aby nie popsuć nikomu oglądania. Nikt nie zabrania zdradzania treści fabuły, gdy ogląda się u nas na bieżąco, tylko tak jak pisałam, musicie ją zakryć. Jeśli to zrobicie, nikt nigdy nie usunie waszego komentarza, a jeszcze na pewno znajdą się osoby, które podyskutują z wami o waszych wątpliwościach.
Nie wolno pisać komentarzy o odcinkach, których u nas nie ma. Dlaczego? Bo skoro obejrzeliście gdzie indziej, to tam też mają komentarze, po co przenosić ten komentarz do nas? Żeby pokazać, że nie oglądacie u nas, nie czekacie na nasze tłumaczenie i zdemotywować tłumacza? Są jeszcze inni widzowie, którzy czekają na nasze tłumaczone odcinki. Usuwamy komentarze z pytaniami o kolejny odcinek, szybkość tłumaczenia itd. Dlaczego? Bo wszystko wyjaśnione jest w zakładce “Pomoc”. Nie ma nic więcej do dodania w tej kwestii. Usuwamy wypowiedzi niezgodne z tematem, zawierające wulgaryzmy, obrażające użytkowników. Nie możemy ot tak tego zostawić, bo zapanowałby bałagan, a komentarze obciążają serwer DQ, więc musimy się “pozbyć” tych, które nie odnoszą się do samej dramy i naszego tłumaczenia. Wszystko to jest w regulaminie, ale nigdy nie usunęliśmy wypowiedzi, która nie złamała regulaminu. 

Podsumowując, komentarze, zawierające dyskusje o dramie/filmie, są bardzo pożądane, bo to one motywują tłumaczy. Jeśli nie będzie chciało się wam ich pisać, to jak tłumaczom ma się chcieć tłumaczyć dla was odcinki? Już czują, że mało kto się udziela, a co będzie za chwilę? Ponadto przyjemność z oglądania dramy jest większa, gdy można z kimś przeżywać, dzielić się spostrzeżeniami, dyskutować, a od tego są właśnie komentarze.

Powiadom o
Użytkownik
fankadramy

Sama siebie łapie na tym, że ostatnio wgl nie komentuje dram. Niestety na ich oglądanie tez ostatnio mam mniej czasu, że do nauki tez zbytnio się nie przyłożyłam od początku roku (moje oceny.. hehe) to teraz nadrabiam zaległości. Oczywiście wchodzę na stronę, ale tylko by popatrzeć, co mnie omija :D. Tak czy inaczej, rozumiem, jak komentarze mobilizują do pracy, bo sama nie raz pracowałam na blogach i każdy komentarz sprawiał ogromną radość, a jeszcze jak był obszerny, to wgl byłam w niebie.

Ps.Dzisiaj mam zamiar trochę obejrzeć, więc coś na pewno się wypowiem właśnie o “While You Were Sleeping”.

Użytkownik
fankadramy

Właściwie to zastanawiam się też nad tym, czy może po prostu obecnie popularne dramy wcale nie są aż tak dobra, jak np.Goblin. Mnie samą mało który tytuł zachęca (coraz większe wymagania i słabość do typowych komedii romantycznych, których coraz mniej) przez zbyt wymyślą fabułę, która zaczyna męczyć po pewnym czasie.

Użytkownik
Daga_Daga

Nie ma sprawy, Postaram się bardziej udzielać w komentarzach <3

mmacuga
Użytkownik
mmacuga

Witam,
Ja z mojej strony chciałbym prosić aby niektóre tłumaczki 😉 jeśli zaczną jakąś Dramę to niech ją kończą do ostatniego odcinka a nie zaczynają kolejne Dramy.
Dziękuję i powodzenia w dalszych tłumaczeniach

justynka378
Użytkownik
justynka378

Dobrze, postaram się dodawać komentarze. pozdrawiam

Użytkownik
Kaszmir

Tak przyznaję bez bicia że często obiecuje sobie że jutro napisze komentarz, ale obiecuję że zacznę od dziś. Bardzo ale to bardzo chciałabym podziękować tłumaczom i wszystkim osobom opiekującym się tą stroną za ich zaangażowanie, pracę i czas poświęcony na to aby nam wszystkim żyło sie lepiej.

Użytkownik
fankadramy

@mmacuga Chyba nie raz jest mówione o tłumaczeniu… Czemu tak ciężko pojąć, że tłumaczki tłumaczą, to co chcą i kiedy chcą, bo robią to dla przyjemności. Przecież one nie porzucają dram, tylko tłumaczą je w swoim tempie.

@anusia Akurat sama do Goblina nie jestem przekonana, ale widząc jego popularność, rozumiem, że mógł zainteresować świeżością, której do tamtej pory nie było. Teraz jednak zaczyna się robić przesyt i możliwe, że spadek jest również tym spowodowany. Jeśli chodzi o dużą oglądalność, a małą ilość komentarzy to tu nie wiem, jak mogę to usprawiedliwić… chyba lenistwem XD

Ten rok obfituje w dość średnie dramy i mam nadzieję, że w przyszłym się to zmieni. Czekam na jakiś historyk godny Moon Lovers czy Cesarzowej Ki, bo takich hitów to się nie zapomina.

Użytkownik
Magdusb

Zawsze kiedy oglądam kolejny odcinek dramy staram się zamieszczać komentarz. Kocham historyki, wiele ich widziałam. Robicie świetną robotę.

jacekpl
Użytkownik
jacekpl

daj suba przybij piątkę, oduczyło nas pisania tylko same klikanie się liczy bez czytania tekstu co się kliknęło
babcia straciła swój cały dorobek życia , bo nie przeczytała tymi małymi literkami co było napisane .
Piszmy i zostawmy swoje opinie o tłumaczonych dramach , dobre tłumaczenie dobra oglądalność
bez dram większość padła by przy M jak M czy Ranczo . 🙂
a dla czytających OST z ulubionej dramy
https://www.youtube.com/watch?v=ONTSNL1OxGM
i Antek w akcji 🙂
https://www.youtube.com/watch?v=ebMNA9qDMXc

luk7a
Użytkownik
luk7a

kochane dziewczynki ja również obiecuję poprawę:):):)pozdrawiam serdecznie całą ekipę;)

saszka122
Użytkownik
saszka122

Postaram się komentować zawsze <3 Powodzenia wam życzę!! <3 Jesteście najlepsi ♥

KróliczaŚwinka
Użytkownik
KróliczaŚwinka

będzie poprawa! xD powodzenia w tłumaczeniu!!! <3

magda8282
Użytkownik
magda8282

Dziewczyny zmotywujmy nasze kochane tłumaczki bo poświęcają naprawdę dużo czasu, żebyśmy cieszyły się z oglądania dram. FIGHTING !!!

Osiaczek
Użytkownik
Osiaczek

Taaak jest!!! Ja również obiecuję poprawę 🙂 Powodzenia przy projektach 😀

alex2801
Użytkownik
alex2801

I ja również obiecuje poprawę <3 😀

Użytkownik
Azile

Nie wiem ile jest takich osób jak ja, ale nie oglądam dram które nie są w pełni przetłumaczone i takowych również nie komentuję, gdyż zdarza się że drama zapowiada się świetnie a ja ledwo ją dociągnę ( nie porzucam rozpoczętych ), albo drama z opisu średnio mi przypada do gustu a potem wielkie WOW !!!. 95% komentuję, ale jeśli widzę, że zdecydowana większość dramamaniaków( jak ja) jest za dramą, a mi się nie podobało to poprostu klikam na gwiazdkę i tak oceniam. Wiem, że komentarze motywują Was wspaniałe tłumaczki, ale wierzcie mi, że każda drama znajdzie swoich amatorów i Wasza ciężka praca zostaje doceniona chociaż nie zawsze ma to odbicie w komentarzach😊. A dla wszystkich leniuszków, którym nie chce się wystawiać komentarzy, apeluję to naprawdę nie boli, zajmuje często 2-3 minuty a zachęca Nasze tłumaczki jak i Nas oglądających dramy😉. Fighting i bedzie dobrze 😄

Alicee1
Gość
Alicee1

Komentarze ode mnie będą się pojawiać 🙂
Ostatnio mam mało czasu, żeby coś obejrzeć, ale obiecuję, że jeżeli tylko do czegoś się zabiorę to komentarz się pojawi. 🙂

Brylant
Użytkownik
Brylant

O tuż to. I jaki odzew z obawy na porzucenie tłumaczenia przez Kochaną Ekipę DQ 😉 Faktycznie trochę mniej piszemy, bo może brak czasu albo przyzwyczajenie do klikania, jak zauważył Fan wcześniej 🙂 Ale oglądając odcinki możemy pod każdym zostawić swoje słowo.
Ja osobiście czytam wszystkie opinie i zawsze dają mi do myślenia. Czy są zgodne z moimi odczuciami, czy wręcz przeciwnie.
Wiele komentarzy zachęciło mnie do obejrzenia dramy, która absolutnie wydawała sie nie dla mnie. Chociażby wspomniany Goblin.
Okazał się mega przeżyciem. A adrenalina przy czekaniu na napis “korekta “,porównywalna z jazdą na motocyklu, hi,hi….
Jednak chciałabym poprosić Tłumaczy, podobnie jak Ktoś wcześniej, o dokańczanie dram. Np czekam z utęsknieniem na kolejne odcinki Doktors, bo obietnica była po zakończeniu innej dramy. Na razie brak,. Podobnie z innymi rozpoczętymi projektami. Rozumiem napis-tłumaczona w wolnym tempie. Czekam spokojnie. Ale jeśli jest obietnica dokończenia, po zakończeniu konkretnego innego projektu, to mi smutno… gdy sie nie pojawia. Niezmiennie jednak jestem Fanką Ekipy DQ. Dziękuję ogromnie za dbałość o język polski, o udoskonalenia, wprowadzanie ciekawych nowości. Kłaniam się nisko za filmy godne uwagi, jak stary temat z LJK, na który nie miałam nadziei…. A nagle go widzę!!!! A co do nowych dram, cieszę się, że mój faworyt z LJS i Suzy, jest chętnie oglądany, a drugi Black już mnie wciągnął.
Podsumowując-Ekipo DQ jestem wielka szczęściarą, że dzięki Wam mogę oglądać to co lubię i kiedy lubię. Dzięki Waszej pracy i zdolnościom odpoczywam i nabieram chęci do nowych wyzwań. A przy tej pogodzie jest to mega trudne. Nawet padając na twarz musze coś obejrzeć, bo inaczej mi smutno. Dlatego proszę nie traćcie Ducha, Fani są wszędzie i kochają Was za Całokształt. Komentarze zaś będę wstawiać bez oporu, a jakże..:) I też czekam na historyk na miarę Cesarzowej czy Moon Lovers…Pozdrawiam Twórców i Fanów Strony.

Brylant
Użytkownik
Brylant

O rany, ale się rozpisałam. To z rozpędu…